外資系IT企業に勤めていたという、古神道の祭祀。祭祀にももちろん幼少期がありました。古神道の英才教育を受けて育った祭祀は、まわりの子供たちとは大分違っていました。やがて、知識として教えられただけだったものが、古神道の本質であることに身を以て気づきます。
祭祀が伝えたい古神道の本質とは、日本語の本質でもあるようです。日本語を話す方たち、日本語に興味を持っている日本人以外の方たちにも、ぜひ聞いていただきたいです。
In his childhood, he was introduced to three powerful teachings which have over 800 years of history: ancient Shinto, the way of Yin and Yang, and Kobudo, an ancient Japanese martial art. At one point, he refused to follow those paths in earnest, instead opting to venture into the IT field. While working at a major foreign-owned IT company, he experienced a major setback when he became seriously ill and was forced to quit his job. During this complicated time in his life, he gained deep insights about the teachings of ancient Shinto, which he had previously only understood conceptually. He returned to the tradition with renewed determination. In 2008, he became the 25th successor to the lineage.
This talk was given at a TEDx event using the TED conference format but independently organized by a local community. Learn more at http://ted.com/tedx
この記事へのコメントはありません。